精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語知識大全 > 關(guān)于really的用法及解釋

      關(guān)于really的用法及解釋

      時間: 小鈿1254 分享

      關(guān)于really的用法及解釋

        really有實在;真正地;事實上等意思,你了解really的用法嗎?作為常見詞它的用法有很多。接下來小編在這里給大家?guī)韗eally的用法,我們一起來看看吧!

        really的用法

        1. 表示“真正地”“的確”“確實”等,注意它在句中位置不同可能會導(dǎo)致含義上的變化。比較:

        He is really a foolish fellow. 他的確是個笨蛋。

        He is a really foolish fellow. 他是個真正的笨蛋。

        We really don’t like her. 我們確實不喜歡她。

        We don’t really like her. 我們不大喜歡她。

        I really don’t mind waiting. 要我等,我一點不在乎。

        I don’t really mind waiting. 要我等,我不是一點不在乎。

        Really, I didn’t mean to hurt you. 其實呀,我不是有意要傷害你。

        I didn’t really mean to hurt you. 我真的不是有意要傷害你。

        2. 在口語中用于not really,用法如下:

        (1) 表示輕微的否定,意為“不很”。如:

        A:Do you want to come along? 你想同我們一起去嗎?

        B:Not really. 不很想去。

        He’s not really angry—he’s just acting. 他倒不是真生氣——只是裝裝樣子罷了。

        (2) 表示懷疑或不相信,意為“不會吧”“不見得”“不會是真的吧”。如:

        A:He’s leaving tomorrow. 他明天就要走了。

        B:Not really. 不會吧。

        A:They got married last month. 他們上個月結(jié)婚了。

        B:Not really. 不會是真的吧!

        (3) 表示語氣很強的否定,意為“真的沒有”“的確沒有”。如:

        A:Did you watch the news on TV last night? 你昨天晚上看電視新聞了嗎?

        B:Not really. 確實沒有。

        really的相關(guān)解釋

        adv. 真,真正;實在,果真;實際上;事實上

        really的例句

        1. Issues such as these were not really his concern.

        他其實并不關(guān)心諸如此類的問題。

        2. I don't see the point in it really. It's just stupid.

        我真的不理解這到底有什么意義,簡直是愚蠢透頂。

        3. "You really won't tell?" she asked, begging for reassurance.

        “你真的不說嗎?”她問道,乞求得到安慰。

        4. I really don't see any reason for changing it.

        我真的不明白為什么要改變它。

        5. Today was really a bit of a write-off for me.

        今天對我來說真的有點兒白白浪費了。

        6. I only resist things like chocolate if I feel really gross.

        我只有在覺得自己胖得很難看的時候才能拒絕巧克力這類東西的誘惑。

      110816