精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 新聞資訊 > 學(xué)習(xí)資訊 > “打招呼”的英語怎么講

      “打招呼”的英語怎么講

      時間: 燕妮639 分享

      “打招呼”的英語怎么講

        “打招呼”的英語怎么講

        打招呼算是最基本的口語了,跟人見面第一句肯定要打招呼,如果你還停留在"Hello?""How are you?""How do you do?"的層次上,那你可能要聽不懂美國人說話了。

        美國人喜歡說的是:

        - How are you doing?

        - I'm doing good。

        How are you doing 這句話運用的最“出神入化”的要算是老友記里的Joey,他每次見到美女都會跟人家搭訕說“How are you doing。”

        類似的問好方式還有:

        How's everything going?

        Howdy!

        What's up?

        幾句話都相當(dāng)于“你怎么樣?”“你好嗎?”但如果細究,第一句似問對方最近一切是否順利;第二句據(jù)說是從How do ye? 這句19世紀初的問候語簡化而來;而第三句則側(cè)重問對方那里有沒有新聞,但實際就是打招呼。

        回答可根據(jù)情況,比如答good, not so good,okay 等。還有人說 Just hanging in there。意思是“就那么將就著,混唄!”這種說法挺形象,hang指懸在空中吊著,的確是在那兒將就著。此說法于上世紀60年代在嬉皮士中盛行。有些語言學(xué)家認為,這個說法最早源于體育界,用來鼓勵弱隊,堅持下去。如:Don't give up. Hang in there。別泄氣,堅持下去。

        美語的道別方式也五花八門,如:

        So long!

        Have fun!

        Break a leg!

        后兩句用在知道對方去聚會或旅行時,有“祝你玩得盡興”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好運的意思”,此說法源于演藝界,藝人們在首演時忌諱說“Good luck!”,所以反話正說,有點像現(xiàn)在中國南方時興的恭維話,“不要太漂亮啦!”等等,而絕不是咒人把腿摔斷。紅透半邊天的《歌舞青春》在第一部片尾莎佩就對凱碧說過這句話。

        另外,關(guān)于道別的多種方式,小編印象最深的《音樂之聲》中的那首so long, farewell。這首歌的歌詞差不多把所有道別的詞兒都用過了。

      168672