精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>

      學(xué)習(xí)啦在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

      當(dāng)前位置:學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)資訊>文章內(nèi)容

      英語(yǔ)四六級(jí)考試20日開(kāi)展 河南57萬(wàn)考生參加

      來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 | 作者:未知 | 本文已影響 人
        河南商報(bào)訊(記者吳靜)12月20日,我省57萬(wàn)多名考生考英語(yǔ)四六級(jí)。今年,六級(jí)考試的翻譯題讓不少考生暈了。
        據(jù)了解,讓學(xué)生頭疼的翻譯題是“傳統(tǒng)中國(guó)畫(huà)”,尤其是“男人在耕耘收割,婦女在織布縫衣”等對(duì)稱式的語(yǔ)句。
        此外,方針政策也出現(xiàn)在試卷中,其他兩個(gè)翻譯題分別為“教育公平”和“經(jīng)濟(jì)改革”,更讓不少學(xué)生感嘆“好像在考政治”。
        六級(jí)的“神翻譯”考題,引來(lái)不少考生吐槽:“請(qǐng)告訴我‘道家’和‘儒家’這兩個(gè)詞怎么翻譯?”“這哪是考六級(jí),簡(jiǎn)直就是翻譯一首詩(shī)啊,誰(shuí)能完整翻譯‘上山砍柴采藥’和‘松下吟詩(shī)作畫(huà)’這兩句?”
        鄭大文學(xué)院一學(xué)生在微信朋友圈里寫(xiě)道:“耕耘收割,織布縫衣,吟詩(shī)作畫(huà),砍柴采藥。六級(jí)你好美,可惜我不懂。” 據(jù)統(tǒng)計(jì),我省共有572787人參加了此次四六級(jí)考試,其中四級(jí)403025人,六級(jí)169762人,學(xué)生報(bào)考熱情不減。
        (來(lái)源:大河網(wǎng))