精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>初中學(xué)習(xí)方法>初三學(xué)習(xí)方法>九年級(jí)語(yǔ)文>

      9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料

      時(shí)間: 淑航658 分享

        在語(yǔ)文的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)好基礎(chǔ)知識(shí)是非常重要的。下面是學(xué)習(xí)啦小編收集整理的9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料以供大家學(xué)習(xí)!

        9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料(一)

        乘

        讀音一:chéng

        ①駕,坐,

        乘犢車,從吏卒(駕車,坐車,騎馬)《赤壁之戰(zhàn)》

        譯文:坐牛車,吏卒跟隨

        獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下(駕,坐)《石鐘山記》

        譯文:我單獨(dú)和邁兒坐小船,到絕壁下面

        ②升,登

        乘鄂渚而反顧兮,唉秋冬之緒風(fēng)(登上)《涉江》

        譯文:在鄂渚登岸,回頭遙望國(guó)都,對(duì)著秋冬的寒風(fēng)嘆息。

       ?、鄢弥瑧{借

        因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁著,憑借)《過秦論》

        譯文:趁著有利的形勢(shì)和方便的條件,侵略諸侯各國(guó),分割天下的土地。

        愿乘長(zhǎng)風(fēng),破萬里浪(憑借,依仗)《宋書o宗愨傳》

        譯文:希望能駕御長(zhǎng)風(fēng)踏破萬里波濤

        ④冒著

        余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……至于泰安(冒著)《登泰山記》

        譯文:余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……到達(dá)泰安。

        讀音二:shèng

       ?、倭吭~,古時(shí)一車四馬為一乘

        比至陳,車六七百乘(量詞,古時(shí)一車四馬為一乘)《陳涉世家》

        譯文:等到了陳,有戰(zhàn)車六七百輛。

        超乘者三百乘(輛)《肴之戰(zhàn)》

        譯文:有三百輛兵車的戰(zhàn)士跳躍著登上戰(zhàn)車

        致萬乘之勢(shì),序八州而朝同列《過秦論》

        譯文:得到帝王的權(quán)勢(shì),統(tǒng)轄八州,而使同等的六國(guó)來朝拜

       ?、诜鸾痰慕膛苫蚪谭?/p>

        大乘佛教

        ③春秋時(shí)晉國(guó)的史書叫“乘”,后稱史書為“史乘”

        晉之《乘》,楚之《梼杌》,魯之《春秋》,一也?!睹献觨離婁下》

        譯文:晉國(guó)的《乘》,楚國(guó)的《梼杌》,魯國(guó)的《春秋》,都是一樣的。

        ④數(shù)詞,四

        以乘韋先,牛二十犒師(四)《肴之戰(zhàn)》

        譯文:用四張熟牛皮,二十頭牛犒勞秦國(guó)軍隊(duì)。

        9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料(二)

        察

       ?、僮屑?xì)看,觀察

        徐而察之,則山下皆石穴罅(仔細(xì)看,觀察)《石鐘山記》

        譯文:我仔細(xì)地觀察,原來山下都是石頭的洞穴和裂縫

       ?、诳辞宄?/p>

        明足以察秋毫之末,而不見輿薪(看清楚)《齊桓晉文之事》

        譯文:眼力足以看清鳥獸秋天新生細(xì)毛的末稍,卻看不到整車的柴草。

        ③考察,審察

        向察眾人之議,專欲誤將軍(考察,審察)《赤壁之戰(zhàn)》

        譯文:剛才我(魯肅)察看眾人的議論,(是)專門想貽誤將軍

       ?、苊鞑?,了解,弄清楚

        小大之獄,雖不能察,必以情(了解,弄清楚)《曹劌論戰(zhàn)》

        譯文:輕重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依據(jù)實(shí)情處理

        ⑤考察后加以推薦

        察臣孝廉(考察后加以推薦)《陳情表》

        譯文:推舉臣下為孝廉

       ?、蘧?/p>

        水至清則無魚,人至察則無徒(精明)《大戴禮記、子張問入宮》

        譯文:水清澈到極點(diǎn)就沒有魚(生活在里面),人精明到極點(diǎn)就沒有人跟隨。

       ?、卟觳?,潔凈的樣子

        人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎(察察,潔凈的樣子)《屈原列傳》

        譯文:一個(gè)人,誰又能用清凈潔白的身體,去受臟物的污染呢?

        9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料(三)

        顧

       ?、賱?dòng)詞,回看,環(huán)視,回頭

        相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻。”。《廉頗藺相如列傳》

        譯文:藺相如回頭招呼趙國(guó)的御史寫下:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻。”

        贏得倉(cāng)皇北顧(回頭看;回頭)《永遇樂京口北固亭懷古》

        譯文:只落得驚慌敗北狼狽逃竄。

        顧野有麥場(chǎng)(回看,環(huán)視,回頭)《狼》

        譯文:(屠夫)看見田野里有一個(gè)打麥場(chǎng)

        ②動(dòng)詞,看,視

        成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞?!洞倏棥?/p>

        譯文:成名回頭看到蟋蟀籠空著,就急得氣也吐不出,話也說不上來

        君臣相顧,不知所歸?!读婀賯餍颉?/p>

        譯文:君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好

       ?、蹌?dòng)詞,關(guān)顧,顧念,顧惜

        子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮(顧惜,顧念)《赤壁之戰(zhàn)》

        譯文:子布、元表等人各自顧念妻子兒女,夾雜著個(gè)人的打算

        三歲貫(伺候)汝(你),莫我肯顧。《碩鼠》

        譯文:多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧念

        ④動(dòng)詞,看望,拜訪,探問

        三顧臣于草廬之中(探問,拜訪)《出師表》

        譯文:三次到草廬中來看望我。

        將軍宜枉駕顧之?!堵≈袑?duì)》

        譯文:您應(yīng)當(dāng)屈身去拜訪他。

        ⑤動(dòng)詞,顧慮,考慮

        但欲求死,不復(fù)顧利害?!丁粗改箱洝岛笮颉?/p>

        譯文:(我)只想求死,不再顧慮(個(gè)人)安危。

        大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。(考慮)《鴻門宴》

        譯文:做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓。

       ?、薷痹~,表示輕微轉(zhuǎn)折

        吾每念,常痛于骨髓,顧不知計(jì)所出耳(表輕微轉(zhuǎn)折)《荊軻刺秦王》

        譯文:我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個(gè)計(jì)策來!

        顧念蓄劣物終無所用《促織》

        譯文:心又想養(yǎng)著這樣低劣的東西,終究沒有什么用處

        顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(但是)《廉頗藺相如列傳》

        譯文:但我考慮到這樣的問題,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢發(fā)兵攻打我們趙國(guó),只是因?yàn)橛形覀儍扇嗽凇?/p>

       ?、弑矸磫枺炊?,難道

        人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉(反而,難道)《為學(xué)》

        譯文:一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?

        ⑧顧玩:仔細(xì)端詳

        9年級(jí)語(yǔ)文基礎(chǔ)復(fù)習(xí)資料(四)

        恨

       ?、龠z憾,不滿意

        輟耕之壟上,悵恨久之《陳涉世家》

        譯文:(陳涉)停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久

        未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(遺憾,不滿意)《出師表》

        譯文:沒有一次不對(duì)桓、靈二帝感到嘆息、痛心遺憾的

        然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也(感到遺憾)《信陵君竊符救趙》

        譯文:可是公子您待我特別恩厚,公子去了,我卻不給您臨別贈(zèng)言,因此我知公子心里怪我,定會(huì)回來的。

       ?、谠?/p>

        天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無決期(怨恨)《長(zhǎng)恨歌》

        譯文:天長(zhǎng)地久也有一天會(huì)終結(jié),這怨恨啊,長(zhǎng)久不斷,永不會(huì)有消除的那一朝。

        只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安得許多真龍。《水滸傳》

       ?、蹚?fù)合詞:恨恨

        生人作死別,恨恨那可論。(恨恨:惆悵、悲傷)《孔雀東南飛》

        譯文:活著的人卻作臨死的訣別,心里的惆悵、悲傷哪里說得盡呢?

      354427