精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>原創(chuàng)作品專欄>英語學(xué)習(xí)>

      一句話學(xué)英語:regularly

      時間: 陳響897 分享

        FEMA regularly finds housing for hurricane victims, often at hotels or motels nearby.

        【全句解釋】

        聯(lián)邦應(yīng)急事務(wù)管理局往往會替颶風(fēng)的受害者找到住所,通常就是附近的旅館或是汽車旅館。

        【詞語】

        【注釋】

       ?、貴EMA:聯(lián)邦應(yīng)急事務(wù)管理局。全稱:The Federal Emergency Management Agency

        ②主語+find+名詞+for+某人:“主語”為某人找到了......

       ?、踑t hotels or motels:在旅館和汽車旅館。【注】“介詞at”的用法。

       ?、躮otel:汽車旅館。motel是個合成詞,源自motor(汽車)和hotel(旅館)這兩個詞。汽車旅館與一般旅館最大的不同在于:汽車旅館提供的停車位與房間相連,一樓為車庫,二樓為房間,這樣獨門獨戶的設(shè)計是典型的汽車旅館樣式。

        ⑤nearby作“副詞”,表示:在附近,則讀作:/nɪə(r)ˈbaɪ/,重音在by上;作“形容詞”,表示:附近的,讀音:/ˈnɪə(r)baɪ/,重音在near上。

        公眾號:一句話學(xué)英語

        本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!


      3875661