精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學習啦 > 學習英語 > 英語其它 > “留守兒童”英語怎么說

      “留守兒童”英語怎么說

      時間: 楚欣650 分享

      “留守兒童”英語怎么說

        名詞解釋:留守兒童,是指父母雙方或一方外出到外地打工,而自己留在農村生活的孩子們。他們一般與自己的父親或母親中的一人,或與隔輩親人,甚至父母親的其他親戚、朋友一起生活。你知道怎么用英語表達嗎?

        Parents who fail to take care of their left-behind children properly will be deprived of their guardianship rights, according to a guideline that aims to improve care for such youngsters in Guiyang, the capital of Guizhou province.

        The local government must take responsibility for protecting left-behind children and children living in difficulty, and appeal for their parents and other guardians to assume their responsibilities, the guideline states.

        貴州省貴陽市近期出臺的有關加強留守兒童關愛保護的意見規(guī)定,對于不能妥善照看留守兒童的父母或將被撤銷監(jiān)護人資格。

        意見指出,地方政府必須肩負起保護留守兒童和困境兒童的職責,并要求“兩童”父母及其他監(jiān)護人履行法定監(jiān)護責任。

        【講解】

        文中的left-behind children就是“留守兒童”的意思,其中l(wèi)eft-behind是形容詞,意為“留守的,留下的”,如:left-behind women(留守婦女),由動詞短語leave behind(遺留,丟棄)轉化而來,如:He left his wife and children behind. (他拋下了妻子和兒女。)

        第一句中的guardianship是名詞,意為“監(jiān)護人的身份,監(jiān)護地位”,如:depriving mothers of the guardianship of their children(剝奪母親對孩子的監(jiān)護權)

      231287