精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語單詞 > 跳躍的英語單詞

      跳躍的英語單詞

      時間: 焯杰674 分享

      跳躍的英語單詞

        跳躍,指兩腳用力離開原地向上或向前跳。那么你知道跳躍的英語單詞是什么嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。

        跳躍的英語單詞1:

        jump

        跳躍的英語單詞2:

        leap

        跳躍的英語單詞3:

        skip

        跳躍的英語例句:

        人們歡呼著,跳躍著。

        People were cheering and jumping up and down.

        那匹馬跳躍過木頭障礙物。

        The horse jumped over the wooden barrier.

        每一個能想象得到的娛樂項目,從跳躍障礙賽到塑料充氣城堡

        Every conceivable distraction from show jumping to bouncy castles

        空中交叉跳躍一種芭蕾舞動作,舞者在空中多次前后交叉雙腿

        A jump in ballet during which the dancer crosses the legs a number of times, alternately back and forth.

        小羊羔在田野里跳躍嬉戲。

        The lambs were capering about in the fields.

        為了提高跳躍能力,他觀察青蛙和猴子的跳躍;

        Nambu honed his technique by studying the world around him.

        圈操的基本動作要求必須包含三次跳躍。

        Basic movements of ring gymnastics should include the triple leap.

        青蛙在河邊跳躍。

        Frogs hop and jump by the river.

        灰色的癩蛤蟆,在濕爛發(fā)霉的泥地里跳躍著;

        A gray toad is hopping around on the mildewed muddy plot.

        野兔跳躍著穿過原野。

        The rabbit hopped across the field.

        甚至還有一個袋鼠,已停止跳躍。

        There is even a kangaroo that has stopped hopping.

        令人難忘的騎馬飛奔和跳躍表演

        A devastating display of galloping and jumping

        馬并不是天生就善于跳躍的。

        Horses are not natural jumpers.

        我們看見一條大馬哈魚在那邊瀑布中跳躍。

        We saw a salmon jumping in the waterfall there.

        中國經(jīng)濟將繼續(xù)會跳躍式增長,這應(yīng)該是確定無疑的。

        The question isn't whether China's economy will continue to grow by leaps and bounds.It most assuredly will.

        圖6顯示了這個元胞自動機森林火災(zāi)模型的迭代,跳躍恰當(dāng),很好地顯示了所設(shè)規(guī)則的效果。

        Figure6 shows the iteration of the Cellular Automata Forest Fire Model, skipping appropriately to show the effect of the rule set.

        除了上述過度闡釋的情形之外,拉提根的作品跳躍性過于嚴重,還沒說清楚某人為何是他筆下的“吸血鬼”,就開始大加控訴。

        When Ratigan isn 't over-explaining, he' s jumping from one subject to another, prosecuting villains before making the case for why they 're “ vampires ” in Ratigan parlance.

      412152