精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語口語>

      國外旅游英語對(duì)話

      時(shí)間: 玉蓮928 分享

        說到去國外旅游的話,人與人之間的選擇是不一樣的,有的想去經(jīng)濟(jì)大國美國,有的想去以楓葉為國旗的加拿大。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的國外旅游英語對(duì)話,供大家參閱!

        國外旅游英語對(duì)話:抵達(dá)加拿大

        Dashan: Now that you're in Canada, it's important to practise your

        English. You have to promise to speak English all the time.

        大山:現(xiàn)在我們?cè)诩幽么罅?,這可是一個(gè)練習(xí)英文的好機(jī)會(huì),

        你們可要時(shí)時(shí)刻刻都說英語。

        Rumei&Yunbo: Okay, Dashan.

        如梅 & 云波:好的,大山。

        Dashan: What colour is your suitcase, Rumei?

        大山:如梅,你的手提箱是什么顏色的?

        Rumei: It's blue, Dashan.

        如梅:是藍(lán)色的。

        Yunbo: Oh, there it is. I'll get it.

        云波:喂,在那邊吶。我去拿吧。

        Rumei: Thanks, Yunbo. Be careful. It's heavy.

        如梅:云波,謝謝你。當(dāng)心,箱子挺重的。

        Yunbo: You're right. It is heavy.

        云波:讓你說對(duì)了,還真挺沉。

        Rumei: Yunbo, this bag isn't my bag.

        如梅:云波,這個(gè)手提箱不是我的。

        Yunbo: Are you sure?

        云波:你敢肯定嗎?

        Rumei: Yes, I am. My bag is blue with a red stripe. Oh, there it is.

        It's next to the brown bag.

        如梅:肯定不是。我的手提箱是藍(lán)色的,帶有一條紅色的條紋。

        嘿,就在那邊,緊挨著棕色箱子的那個(gè)就是。

        Yunbo: I'll get it.

        云波:我去拿。

        Rumei: Thanks, Yunbo.

        如梅:謝謝你,云波。

        Yunbo: You're welcome.

        云波:別客氣。

        Monica: Dashan, I'm over here.

        莫尼卡:大山,我在這兒!

        Dashan: Hi, Monica, it's great to see you. How's everything?

        大山:莫尼卡,你好!真高興見到你。 你一切都好嗎?

        Monica: Very good, Dashan. And, how are you?

        莫尼卡:我很好。你呢?

        Dashan: Terrific. Rumei and Yunbo, I'd like you to meet my sister Monica

        Gilbert. Monica, meet Su Rumei and Li Yunbo.

        大山:我很好。如梅,云波,我來介紹你們認(rèn)識(shí)我的姐姐莫尼卡·吉爾伯特。

        莫尼 卡,這位是蘇如梅,這位是李云波。

        Monica: Hi! Nice to meet you.

        莫尼卡:你好,見到你們我很高興。

        Yunbo: Nice to meet you, too, Mrs Gilbert.

        云波:見到你我們也很高興!吉爾伯特太太。

        Monica: Please call me Monica.

        莫尼卡:就叫我莫尼卡吧。

        Rumei: Okay, Monica. And please call me Rumei.

        如梅:好的,莫尼卡。你管我叫如梅吧。

        Yunbo: Please call me, Yunbo.

        云波:你叫我云波吧。

        國外旅游英語對(duì)話:STAYING AT A HOTEL

        Dashan: Look at this. A ski trip to Whistler. Whistler is a famous ski resort.

        大山:看這張海報(bào),去惠斯勒滑雪旅游,惠斯勒可是個(gè)有名的滑雪勝地。

        Rumei: Dashan, can you ski?

        如梅:大山,你會(huì)滑雪嗎?

        Dashan: Yes, I can. Can you?

        大山:我會(huì)。你會(huì)嗎?

        Rumei: Yes, I can. But Yunbo can't ski.

        如梅:我會(huì),可是云波不會(huì)。

        Yunbo: I can so... But not very well.

        云波:我會(huì)滑,可是滑不好。

        Rumei: Where's Whistler?

        如梅:惠斯勒在什么地方?

        Dashan: It's near Vancouver. A bus leaves this hotel every day.

        大山:離溫哥華不遠(yuǎn)。每天有公共汽車從酒店往返。

        Rumei: How much does it cost?

        如梅:要多少錢?

        Dashan: I don't know. Let's ask the clerk at the front desk.

        大山:我不知道。我們問問服務(wù)臺(tái)的工作人員吧。

        Clerk: May I help you?

        服務(wù)員:您有什么事嗎?

        Yunbo: Yes. Do you have information about the ski trip to Whistler?

        云波:是的。有沒有關(guān)于惠斯勒滑雪旅游的介紹?

        Clerk: Yes, I do.

        服務(wù)員:有。

        Yunbo: What time does the bus leave?

        云波:公共汽車幾點(diǎn)從酒店開出?

        Clerk: The bus leaves the hotel every morning at eight.

        服務(wù)員:每天早晨8點(diǎn)開出。

        Yunbo: How long does it take to get there?

        云波:到那兒要花多長時(shí)間?

        Clerk: It takes about two hours.

        服務(wù)員:大約兩個(gè)小時(shí)。

        Rumei: What time does the bus return?

        如梅:汽車幾點(diǎn)返回?

        Clerk: Around midnight.

        服務(wù)員:大概要到午夜吧。

        Rumei: How much does it cost?

        如梅:要多少錢呢?

        Clerk: It costs 5 a person. The price includes your lift ticket, ski rental and all taxes.

        服務(wù)員:每位125加元,這里包括纜車票、滑雪用具租用費(fèi)和所有稅錢。

        Rumei: Pardon me. What does it include?

        如梅:對(duì)不起,都包括什么?

        Clerk: Your lift ticket, ski rental and all taxes. It doesn't include your meals.

        服務(wù)員:包括纜車票、滑雪器具租用費(fèi)和所有稅錢。飯費(fèi)不包在內(nèi)。

        Rumei: Thanks.

        如梅:謝謝。

      2123676