精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>生活英語>旅游英語>

      東歐旅游情景對(duì)話

      時(shí)間: 焯杰674 分享

        下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砺糜斡⒄Z東歐旅游情景對(duì)話,歡迎大家學(xué)習(xí)!

        東歐旅游情景對(duì)話:策劃去歐洲旅游

        Ross: We went to Western Europe last year. This year, we should go to someplace different.

        羅斯:去年我們?nèi)チ宋鳉W,今年我們應(yīng)該去個(gè)不同的地方。

        Emma: Yes, I agree with you. How about going to Eastern Europe? It seems to be a rite for American travelers to travel to the Western Europe. I think it's time for us to travel to the Eastern Europe.

        埃瑪:是的,我也這么想。我們?nèi)|歐旅游怎么樣?美國旅客去西歐旅游似乎已經(jīng)成為一種慣例了,我覺得我們?cè)撊|歐看看了。

        Ross: But I am a little bit concerned about our safety there.

        羅斯:可是我有點(diǎn)擔(dān)心我們的安全。

        Emma: Don't be silly. You have been caught up in the American movies about the troubled Eastern Europe. It is not in the Second World War any more.

        ?,敚簞e傻了,你是看了太多美國關(guān)于東歐動(dòng)亂的電影了。現(xiàn)在早已不是第二次世界大戰(zhàn)的時(shí)候了。

        Ross:Yeah, you are right.

        羅斯:對(duì),你說得對(duì)。

        Emma:You will change your concept of Eastern Europe completely when you get there.

        ?,敚何覀?nèi)チ酥竽憧隙〞?huì)徹底改變對(duì)東歐的印象的。

        東歐旅游情景對(duì)話:為什么一些人不愿意去東歐國家旅游

        Ross: I couldn't understand why so many people are reluctant to travel to Eastern Europe.

        羅斯:我不明白為什么很多人都不怎么喜歡去東歐旅游。

        Emma: Hollywood's movies make people believe that Eastern Europe is a dangerous place.

        ?,敚汉萌R塢的電影讓人們相信東歐是個(gè)危險(xiǎn)的地方。

        Ross: But in all honesty, it's no more dangerous than anywhere else we'd travel.

        羅斯:不過實(shí)話實(shí)說,東歐并不比我們旅游的其他地方更危險(xiǎn)。

        Emma: Yes. I think it's a fear of the unknown that has the majority of people avoiding travel in the region.

        ?,敚菏堑摹N蚁胧菍?duì)未知地方的恐懼使得很多人不去那里。

        Ross: But what if travelers are stilled concerned with safety? What should they do?

        羅斯:可是如果游客還是很擔(dān)心自己的安危怎么辦?他們應(yīng)該怎么做呢?

        Emma: I think we should log on the local tourist bureau to get more information on how to keep us safe there.

        ?,敚何矣X得我們最好是登錄當(dāng)?shù)毓俜降木W(wǎng)站獲取更多關(guān)于如何保護(hù)自己的信息。

        Ross: It says we should keep our cell phone inside our coats.

        羅斯:上面說我們最好把自己的手機(jī)放在衣服里面。

        Emma: Yeah. We should also take off our backpack in crowded public transportation.

        ?,敚菏堑?,在擁擠的公共交通工具上我們也最好把背包摘下來。

        Ross: I think it is the same case when we are traveling in any country.

        羅斯:我覺得這些信息適用于任何我們?nèi)ヂ糜蔚牡胤健?/p>

        東歐旅游情景對(duì)話:東歐旅游最大的挑戰(zhàn)是語言不通

        Ross: The local bureau website also lists several things we should be aware of when we are there.

        羅斯:當(dāng)?shù)氐墓俜骄W(wǎng)站也列出了幾件我們需要留意的事情。

        Emma: We should keep these things in mind.

        ?,敚何覀儠?huì)謹(jǐn)記在心的。

        Ross: It says perhaps the greatest challenge we will face is the language barrier.

        羅斯:上面說或許在東歐旅游最大的挑戰(zhàn)是語言不通。

        Emma: Yeah. That happens if you get lost in some non-English speaking countries.

        ?,敚菏茄健H绻覀?cè)谝粋€(gè)非英語國家迷路的話,這確實(shí)是個(gè)問題。

        Ross: But I do believe this will make our trip there more interesting because the language barrier will make little things like catching the bus, buying a meal, meeting locals and navigating our way back to the hotel become more of an adventure.

        羅斯:不過我覺得這樣反而會(huì)讓我們的旅行更有意思。因?yàn)檎Z言不通會(huì)把像趕班車、買食物、與當(dāng)?shù)厝艘娒妗ふ一鼐频甑穆愤@樣的小事情都變成我們的挑戰(zhàn)之一的。

        Emma:Yeah. That will be interesting to talk with the local people in sign language.

        ?,敚簩?duì)啊。跟當(dāng)?shù)厝擞檬终Z交談會(huì)很有意思。

      422744