精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 英語情景對話 >

      描寫頒獎典禮的英語情景口語

      時間: 詩盈1200 分享

        眾所周知,英語在我們生活中是很重要的一個存在,下面就由小編今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z的情景口語對話,同學(xué)們可以多多閱讀一下哦

        情景對話

        I always keep my head.Meaning: I never lose control of my emotions.

        我總是保持頭腦冷靜。意思:我從來不會情緒失控。

        巴尼蜀黍OS:這樣我就可以冷靜思考誰才是奧斯卡真正的贏家了。

        本文由滬江英語口語編輯Tina精心整理,更多時尚情景趣味口語文章請關(guān)注滬江英語900句之《時尚情景口語》專題,內(nèi)容更豐富,話題更有趣。

        麥當(dāng)娜duang就是這么自然

        It never entered my head.Meaning: I never even thought about it.

        我從來都沒想過。意思:我連想都懶得想。

        麥奶奶OS:這還用TM想,直接就duang了。

        卷福你犯規(guī)了

        I brought matters to a head.Meaning: I made sure something had to be decided.

        是時候下決定了。意思:我準(zhǔn)備好下決定了。

        神秘人OS:你們當(dāng)中有一個人,被拍到就OUT。(什么,這不是“奔跑吧兄弟”的游戲規(guī)則嗎,奧斯卡也流行這套?別看了,卷福就這樣out了。)

        my mind is in the clouds

        My head is in the clouds.Meaning: I’m not a practically minded person.

        我的頭在云里?意思:腦子里沒什么想法。

        小編OS:奧斯卡頒獎您也走神呢?

        我咋沒看明白呢

        I can’t make head nor tail of this.Meaning: I don’t understand it at all.

        我抓不著頭尾。意思:搞不清楚狀況,腫么回事啊。

        美特爾.斯特里普OS:咋回事,咋回事,這是在搬什么獎,怎么突然間裸地裸,倒的倒?不懂不懂啊。

        I’m in way over my head.Meaning: I’m involved so far that it’s out of my control.

        我的腦細(xì)胞在通往大腦的路上堵車了。意思:投入太多,無法理解。

        得獎就是這么容易

        I could do it standing on my head.Meaning: I find it really easy.

        我用腳趾丫也能懂。意思:太簡單了!

        《模仿游戲》的編劇Graham Moore OS:改編劇本我擅長,獲獎這種事太簡單了,還用問嗎,肯定是我!

        我可算拿到了

        The fame has completely gone to my head.Meaning: I’ve let my feelings get out of control.

        名聲使人上頭。意思:情緒失控,根本無法控制。

        摩爾阿姨OS:天哪,等了這么多年,這回終于不只是提名了,我這情緒說啥也控制不住了,duang duang的。

        自拍現(xiàn)場

        He’s off his head.Meaning: He’s gone mad or he is completely drunk. (depending on the context)

        他的頭已經(jīng)不在脖子上了。意思:他瘋了或他徹底醉了。(看語境)

        小編OS:為了自拍,也是瘋了,我數(shù)一二三,你們開笑,duang…

        人家還沒準(zhǔn)備好

        She likes to keep her head down.Meaning: She avoids attracting attention.

        她習(xí)慣低頭。意思:她不要引起注意。避免關(guān)注。

        低調(diào)女士OS:別拍我別拍我,我踩到裙子了。

      4060301