精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 英語情景對話 > 英語銷售對話_情景對話帶翻譯

      英語銷售對話_情景對話帶翻譯

      時間: 楚欣650 分享

      英語銷售對話_情景對話帶翻譯

        在英語考試的聽力中,英語情景對話是必考的一類問題,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些英語銷售對話,希望這些英語情景對話會對大家有所幫助!

        英語銷售對話篇1

        Seller: Hello, how may I help you?

        賣者:您好,有什么能幫您的嗎?

        Buyer: Hi, I'm looking for a pair of men's shoes for my husband.

        買者:你好,我買一雙男鞋給我先生。

        Seller: What do you think of this pair? I have these in brown too, would you like to have a look?

        賣者:您覺得這雙怎么樣? 這雙我也有咖啡色的。

        Buyer: Are they real cowhide?

        買者:這鞋是真牛皮的嗎?

        Seller: Yes, they are 100% genuine cowhide. These shoes have newly arrived for the coming season.

        賣者:是的,這鞋是100%牛皮做的,而且這雙鞋是剛進店本季最流行的一款。

        Buyer: Could you please get me a pair of size 41 in brown please.

        買者:麻煩你能幫我拿一雙41號咖啡色的嗎?

        Seller: Of course!

        賣者:當(dāng)然可以!

        Buyer: How much are they?

        買者:多少錢啊?

        Seller: Well, I don't usually give discounts on newly arrived shoes, however, you seem to really like these shoes and you really want to buy them for your husband, I'll give you 10% off the original price.

        賣者:我們店里新進的貨一般是不打折的,但是既然您看上去是挺喜歡這鞋的,而且真想買給您先生,我們今天就給您打九折吧!

        Buyer: That's wonderful, thank you very much!

        買者:那太好了,謝謝!

        英語銷售對話篇2

        A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

        B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

        A: Let's meet each other half way.

        -很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。

        -如果你考慮一下質(zhì)量,你就不會覺得我們的價格太高了。

        -那咱們就各讓一步吧。

        A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

        B: That's because the price of raw materials has gone up.

        A: I see. Thank you.

        -很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。

        -那是因為原材料的價格上漲了。

        -我知道了,多謝。

        A: How many do you intend to order?

        B: I want to order 900 dozen.

        A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

        -這種產(chǎn)品你們想訂多少?

        -我們想訂900打。

        -目前我們至多只能提供600打。

        A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

        B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

        A: I see.

        -這些大米我們檢驗過了,重量不夠,我們感到奇怪。

        -我們出售商品是以裝船重量為準,不是以卸貨重量為準。

        -我知道了。

        A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

        B: Please state your opinions about packing.

        A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

        -下面我想就包裝問題討論一下。

        -請陳述你們的意見。

        -好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。

        A: You know, packing has a close bearing on sales.

        B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

        A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

        -大家都知道,包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。

        -是的,它也會影響我們產(chǎn)品的信譽,買主總是很注意包裝。

        -我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。

        A: How are the shirts packed?

        B: They're packed in cardboard boxes.

        A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

        -襯衫怎樣包裝?

        -它們用紙板箱包裝。

        -我擔(dān)心遠洋運輸用紙板箱不夠結(jié)實。

        A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

        B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

        A: Do you do any chartering?

        -據(jù)我所知,你方對運輸工作很在行。

        -是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。
      -你們租船嗎?

        A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

        B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

        A: That's what we think.

        -你方將怎樣發(fā)運貨物,鐵路還是海運?

        -請海運發(fā)貨,鐵路運輸費用太高,我們愿意走海運。

        -我們正是這么想的。

        A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

        B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

        A: That's fine.

        -你們什么時候能交貨?我非常擔(dān)心貨物遲交。

        -我們最晚在今年十二月或明年初交貨。

        -那很好。

        英語銷售對話篇3

        ALEX: Can I help you?

        SHERRY: Yes, I need to buy a computer for this semester.

        I was told it is cheaper to buy computers here.

        ALEX: Well, you heard right.

        You can get an excellent deal on a new computer here.

        We have great discounts for students.

        SHERRY: I don't know much about computers.

        But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.

        ALEX: Well, first let's consider your computer.

        Here, for example, is a system I highly recommend--the Power Macintosh G3.

        It comes with 64 megabytes of total memory.

        SHERRY: Is that a lot? Sixty-four?

        ALEX: Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have.

        What department are you in?

        SHERRY: History.

        ALEX: Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers.

        I recommend the Corel Word Perfect program for word processing.

        We can talk about software later. Let's talk about your hardware first.

        We have a special deal on right now.

        I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday.

        If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3,

        you can actually get 30 percent off the usual sale price.

        SHERRY: Thirty percent?

        ALEX: Yes.

        SHERRY: Wow. That's really good.

        And you think this is really a good system for a graduate student?

        ALEX: Yes. It's an excellent system.

        SHERRY: Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?

        ALEX: Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Macintosh and Apple are the same thing.

        SHERRY: I don't want Macintosh. I want PC.

        ALEX: I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.

        SHERRY: What? Are you serious?

        ALEX: Yes.

        SHERRY: But nobody uses Macintosh!

        ALEX: That's not true.

        Most of the students and professors in the university here use Macintosh.

        They find it is better for writing and word-processing,

        and that is what students mostly do. May I ask where you're from?

        SHERRY: Yes, I'm from Taiwan.

        ALEX: Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular.

        But here in America, especially in universities and publishing companies,

        Apple is very commonly used.

        SHERRY: But I need a computer that can handle writing in Chinese.

        ALEX: There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh.

        Chinese is no problem for Apple.

        SHERRY: Hmm.

        I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision.

        I'm sorry.

        ALEX: No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends.

        But believe me, most of the students here in the university--

        Asian students included--most of them use Apple.

        SHERRY: Well, thanks for your advice. I will probably come back later.

        ALEX: You're very welcome. Here is my card, if you need any help

      >>>下一頁更多“英語銷售情景對話帶翻譯”

      408482