精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學習啦>學習英語>英語寫作>英語文化>

      描述不誠實的英語口語對話

      時間: 詩盈1200 分享

        英語只要同學們認真學習,就肯定可以取得好成績,小編今天就給大家分享一下有關于英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,希望會對同學們的英語有幫助。

        一

        A: That shifty, no good lawyer tricked another unsuspecting sucker.

        B: What did that dirty dealer do now?

        A: The old fox sold burial plots at the bottom of Lake Erie!

        B: Those slippery eels have a hundred ways to hoodwink people.

        A: 那個狡詐的、道德敗壞的律師又?;ㄕ衅垓_了一個毫無戒心、容易上當?shù)娜恕?/p>

        B: 那個卑鄙小人這次作了什么?

        A: 這個老奸巨猾的人居然把伊利湖底賣給人當墓地!

        B: 這些滑頭的商人總是有無數(shù)的伎倆來蒙騙人們。

        【語言點精講】

        shifty: 慣耍花招的,詭詐的。

        no good: 沒用的。用來評價某人沒有什么可取之處。

        sucker: 容易受騙的人。

        dirty dealer: 干卑鄙勾當?shù)娜恕?/p>

        old fox: 老狐貍,形容老奸巨猾的人。

        slippery eel: 滑溜溜的鰻魚,用來形容一個人不誠實、很滑頭。

        hoodwink: 欺詐、蒙騙。

        二

        1

        A: I paid 0 for this medicine, and it doesn’t work.

        B: You bought it from Dr. Faust, didn’t you? He is as crooked as a pretzel.

        A: 我為這藥花了100美元,但它根本不管用。

        B: 你是從Faust大夫那里買的嗎?他凈蒙人!

        2

        A: Should I take this job? It sounds like a great opportunity!

        B: If I were you, I’d turn it down. The company is owned by someone who is known as a crooked shooter.

        A: 我應該接受這份工作嗎?聽起來是個絕好的機會。

        B: 如果我是你的話,我會拒絕的。這個公司的老板是個十足的騙子!

        【語言點精講】

        as crooked as a pretzel: 用來形容某人有許多面,并不是總是誠實值得信任,并不是總是充滿善意。pretzel,椒鹽卷餅。

        turn down: 拒絕。

        a crooked shooter: 不值得信任的人;不誠實的人。shooter,射手。


      描述不誠實的英語口語對話相關文章:

      1.常用英語口語對話句子

      2.英語口語場景經(jīng)典對話

      3.關于描述外貌的英語對話

      4.口語訓練:英語口語對話解析

      5.談論天氣的英語口語對話

      4046126