精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

      華茲華斯圣誕詩(shī)歌欣賞:The Minstrels

      時(shí)間: 焯杰674 分享

        華茲華斯是“湖畔詩(shī)人”的領(lǐng)袖,他的小詩(shī)清新,長(zhǎng)詩(shī)清新而又深刻,一反新古典主義平板、典雅的風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了新鮮活潑的浪漫主義詩(shī)風(fēng)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)華茲華斯圣誕節(jié)英語(yǔ)詩(shī)歌:The Minstrels,希望大家喜歡!

        The minstrels played their Christmas tune

        To-night beneath my cottage-eaves;

        While, smitten by a lofty moon,

        The encircling laurels, thick with leaves,

        Gave back a rich and dazzling sheen,

        That overpowered their natural green.

        吟游詩(shī)人哼著他們的圣誕節(jié)曲調(diào),

        今夜,在我的田舍小屋下。

        此時(shí),高聳的月亮給予他們靈感。

        層層的月桂樹(shù),覆蓋著葉子,

        映射著飽滿眩目的光澤,

        早已經(jīng)超越了他們?cè)械念伾?/p>

        Through hill and valley every breeze

        Had sunk to rest with folded wings:

        Keen was the air, but could not freeze,

        Nor check, the music of the strings;

        So stout and hardy were the band

        That scraped the chords with strenuous hand.

        穿過(guò)山谷的每一陣微風(fēng)下沉收起翅膀:

        風(fēng)是那么鋒利,但永不冷漠,

        也不核對(duì),弦音聲聲:

        一層層又如此的強(qiáng)烈剛強(qiáng),

        用熱烈的手摩擦著弦柱。

        And who but listened?--till was paid

        Respect to every inmate's claim,

        The greeting given, the music played

        In honour of each household name,

        Duly pronounced with lusty call,

        但是誰(shuí)在聽(tīng)?這個(gè)取決于同住的人的主張,

        給個(gè)問(wèn)候,做個(gè)音樂(lè),為每個(gè)家里名字而自豪,

        正式而顯著的強(qiáng)有力的呼叫,

        圣誕快樂(lè)哦~祝所有人!

      380023