精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

      圣誕節(jié)英語詩歌朗誦:The Minstrels吟游詩人

      時間: 若木631 分享

        ----William Wordsworth

        The minstrels played their Christmas tune

        To-night beneath my cottage-eaves;

        While, smitten by a lofty moon,

        The encircling laurels, thick with leaves,

        Gave back a rich and dazzling sheen,

        That overpowered their natural green.

        吟游詩人哼著他們的圣誕節(jié)曲調(diào),

        今夜,在我的田舍小屋下。

        此時,高聳的月亮給予他們靈感。

        層層的月桂樹,覆蓋著葉子,

        映射著飽滿眩目的光澤,

        早已經(jīng)超越了他們原有的顏色。

        Through hill and valley every breeze

        Had sunk to rest with folded wings:

        Keen was the air, but could not freeze,

        Nor check, the music of the strings;

        So stout and hardy were the band

        That scraped the chords with strenuous hand.

        穿過山谷的每一陣微風下沉收起翅膀:

        風是那么鋒利,但永不冷漠,

        也不核對,弦音聲聲:

        一層層又如此的強烈剛強,

        用熱烈的手摩擦著弦柱。

        And who but listened?--till was paid

        Respect to every inmate's claim,

        The greeting given, the music played

        In honour of each household name,

        Duly pronounced with lusty call,

        但是誰在聽?這個取決于同住的人的主張,

        給個問候,做個音樂,為每個家里名字而自豪,

        正式而顯著的強有力的呼叫,

      圣誕節(jié)英語詩歌朗誦:The Minstrels吟游詩人

      ----William Wordsworth The minstrels played their Christmas tune To-night beneath my cottage-eaves; While, smitten by a lofty moon, The encircling laurels, thick with leaves, Gave back a rich and dazzling sheen, That ov
      推薦度:
      點擊下載文檔文檔為doc格式
      79195