精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 雙語(yǔ)閱讀:從咀嚼方式看性格

      雙語(yǔ)閱讀:從咀嚼方式看性格

      時(shí)間: 楚欣650 分享

      雙語(yǔ)閱讀:從咀嚼方式看性格

        以下是小編整理的英語(yǔ)文章: 從咀嚼方式看性格 ,希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。

        Many a woman has watched in disbelief as their partner inhales their food minutes after sitting down to dinner.

        很多女人都不可置信地目睹過(guò)她們的男伴在剛坐下來(lái)入餐的幾分鐘內(nèi)就把盤子里的食物一掃而空了。

        Men take larger, more powerful bites - meaning they finish eating more quickly - while women chew each individual mouthful more times - taking longer to finish eating their meal.

        男人總是大口有力地吃著食物——這意味著他們吃東西更快,而女人每一口食物都要比咀嚼更多次——這就花了更多的時(shí)間吃飯。

        Cary Cooper, professor of organisational psychology and health at Lancaster University said there was not only a difference in how the sexes chew, but between different types of people.

        美國(guó)蘭開斯特大學(xué)心理與健康組織機(jī)構(gòu)教授Cary Cooper說(shuō),咀嚼習(xí)慣的差別不僅僅存在于性別之間,也存在于不同的類型的人之間。

        People with ‘type A’ personalities - typically fast moving, impatient and ambitious people - tend to eat quickly.

        A型性格的人,大多數(shù)為走路很快,沒(méi)有耐性又很有闖勁的一群人——傾向于吃東西很快。

        Conversely, ‘type B’ characters - who are generally more laid back, considered and approach things at a slower pace - will relish their mealtimes, Professor Cooper told MailOnline.

        相反地,B類型性格的人,通常要心平氣和一些,考慮問(wèn)題周到,處事從容不迫——會(huì)享受他們的用餐時(shí)間。

        This was thought to aid digestion, and means the stomach sends signals to the brain indicating it is satisfied, making a person feel fuller sooner, and eat less calories overall.

        這樣的方式是有助于消化的,同時(shí)胃部會(huì)向大腦發(fā)送舒適的體驗(yàn)信號(hào),讓人很快有飽腹感,從而攝入更少的卡路里。

      261865