精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 好萊塢女星:腳大才美麗(雙語(yǔ))

      好萊塢女星:腳大才美麗(雙語(yǔ))

      時(shí)間: 若木631 分享

      好萊塢女星:腳大才美麗(雙語(yǔ))

        Kate Winslet was a vision in blue at a London film premiere this week. Her stunning body-con dress had clearly been made to measure by Stella McCartney.

        本周,凱特·溫斯萊特一身藍(lán)色亮相倫敦電影首映儀式。由斯特拉·麥卡特尼為她量身定做的裙子勾勒出其驚人美麗的身體曲線。

        But my, what big feet — and big leopard-print stilettos — she has! At 5 ft 7 in, the 39-year-old Oscar-winner is certainly no towering Amazon, but nonetheless she commands an out-of-the-ordinary UK size-nine shoe.

        不過(guò)額的神,她踏著一雙大碼的美洲豹紋細(xì)高跟,腳真心大!這名身高5英尺7英寸的39歲奧斯卡得主當(dāng)然不是什么人高馬大的古希臘女戰(zhàn)士,盡管如此,她還是要穿一雙大于英國(guó)平均鞋碼(9)的鞋。

        The average shoe size in the UK has risen from a dainty 4½ in 1900 to a roomy six today.

        英國(guó)的平均鞋碼從1900年優(yōu)雅的4.5碼上升到現(xiàn)在闊大的6碼。

        But fascinatingly, just like Kate, lots of stars from Scarlett Johansson to Gwyneth Paltrow all have surprisingly huge feet, as we reveal here.

        但是,很醉人的是,很多像斯嘉麗·約翰遜還有格溫妮絲·帕特洛這樣的影星,都和凱特一樣有一雙驚人的大腳:我們就在這里公布一下。

        Scarlett Johansson Size 91/2

        斯嘉麗約翰遜:9.5碼

        She’s only 5 ft 3 in, but at 9½, Scarlett, 30, has feet far larger than the average woman. The star admitted: ‘I like my feet — I think they’re cute.’

        她才身高5英尺3英寸,但是要穿9.5碼的鞋。30歲的斯嘉麗比一般女人腳要大。她承認(rèn):“我很喜歡自己的腳呀——我覺(jué)得很可愛(ài)。”

        Sandra Bullock Size: 91/2

        桑德拉·布洛克:9.5碼

        America’S sweetheart, 50, hasn’t confirmed her shoe size, but is said to wear 9½, despite being only 5 ft 6 in. They certainly look big — and match her large hands.

        50歲的美國(guó)甜心沒(méi)有確認(rèn)她的鞋碼,雖然她只有5英尺6英寸,但是據(jù)說(shuō)她穿9.5碼的鞋。她的大腳和大手很配嘛。

        Gwyneth Paltrow Size:9

        格溫妮絲·帕特洛:9碼

        Gwynnie, 42, is known for her love of toweringly high heels — Michael Kors, Brian Atwood and Giuseppe Zanotti. Her size nines seem large on her 5 ft 7 in frame.

        我們都知道42歲的格溫妮絲喜歡很高的高跟鞋——Michael Kors啦, Brian Atwood啦還有Giuseppe Zanotti。她穿9碼的鞋比她5英尺7英寸的身高要大。

        Angelina Jolie Size: 9

        安吉麗娜·朱莉:9碼

        Her size nines were derided as ‘weird’ and ‘gigantic’ after Jolie, 39, appeared barefoot in a Louis Vuitton campaign. At 5 ft 6½ in, her tiny figure emphasises her shoe size.

        朱莉在LV的活動(dòng)上赤腳出席,她9號(hào)大的腳被嘲笑為“很怪異哎”,“簡(jiǎn)直巨人”。身高5英尺6.5英尺的她,小小的身軀突兀了她的腳。

        Uma Thurman Size: 9

        烏瑪·瑟曼

        Uma, 44, is a modest 5 ft 7 in. She says: ‘I’ve always felt too tall, with big feet.’

        44歲的烏瑪身高5英尺7英寸剛剛好。她說(shuō):“我總是覺(jué)得自己太高,腳太大。”

        Cate Blanchett Size: 9

        凱特·布蘭切特

        At 5 ft 7 in, Cate, 45, struggles to walk in her size nines at times — shedding her Givenchys at a press conference, revealing bunions and red, pinched toes.

        45歲的凱特身高5英尺,有時(shí)候穿著9號(hào)的鞋走路很糾結(jié)——在一次新聞發(fā)布會(huì)上,她脫下自己的Givenchys鞋,讓姆囊炎、紅腫、擠壓很久的腳趾頭透透氣。

      熱門(mén)文章

      98729