精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 >

      《復(fù)聯(lián)2》的神翻譯雙語(yǔ)閱讀

      時(shí)間: 若木631 分享

        《復(fù)仇者聯(lián)盟2:奧創(chuàng)紀(jì)元》終于上映了,午夜全國(guó)首映場(chǎng)收獲3000萬(wàn)票房。票房高漲的同時(shí)廣大的網(wǎng)友們也開始了“字幕捉蟲”運(yùn)動(dòng),陸續(xù)扒出了不少讓人哭笑不得的翻譯。就讓我們一起看看吧!

        《復(fù)聯(lián)2》的翻譯是這樣的

        1、語(yǔ)境:托尼和班納在試圖改造未成形的幻視,托尼主張把 Javis 注入。

        原文:Help me put Jarvis into this.

        試譯:幫我把 Javis 放入里面/幫我把 Javis 注入其中

        中影翻譯:我是想讓你幫賈維斯介入此事

        2、語(yǔ)境:開頭快銀耍鷹眼時(shí),和最后快銀救鷹眼后。

        原文:didn't see that coming

        試譯:沒想到吧呵呵/這你都沒看到/你倒是躲啊?(諷刺鷹眼作為弓箭手視野不好)

        中影翻譯:你沒看到它過來(lái)嗎?

        3、語(yǔ)境:鋼鐵俠危難之際

        原文:We may not make it out of this

        試譯:我們可能拼不過去了

        中影翻譯:我們可以全身而退了

        4、語(yǔ)境:大決戰(zhàn)之后,美隊(duì)到復(fù)仇者新基地,看到軍訓(xùn)(誤)的兵營(yíng)后說(shuō)的話。

        原文:I'm home.

        試譯:感覺像回到家一樣

        中影翻譯:我很好

        5、語(yǔ)境:Fury帶著母艦前來(lái)支援,雪中送炭,美隊(duì)脫口而出

        原文:You son of a bitch.

        試譯:你個(gè)狗娘養(yǎng)的(怎么才來(lái))

        中影翻譯:你個(gè)老伙計(jì)

        6、語(yǔ)境:面對(duì)大軍壓境,美隊(duì)給大家打氣

        原文:Even if you get killed,walk it off.

        試譯:即使你要放棄,也要咬牙堅(jiān)持下去/也要挺過去

        中影翻譯:如果有人要?dú)⒛悖s緊逃

        7、語(yǔ)境:旺達(dá)對(duì)寡姐施放了精神污染后,寡姐看到了以前在紅房子進(jìn)行特工訓(xùn)練的幻想,然后她說(shuō)。

        原文:I had a dream

        試譯:我做了一個(gè)夢(mèng)。

        中影翻譯:我有一個(gè)夢(mèng)想。

        8、語(yǔ)境:寡姐和 Hulk 的對(duì)話。

        原文:Go be a hero

        試譯:去,做一個(gè)英雄/去逞英雄吧

        中影翻譯:你真是我的英雄

      99909