精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>詞語(yǔ)大全>詞語(yǔ)意思>

      代溝的意思是什么

      時(shí)間: 儉聰 638 分享

        代溝的意思:

        指年輕一代與老一代在思想方法、價(jià)值觀念、生活態(tài)度、興趣愛(ài)好方面存在的心理距離或心理隔閡。由20世紀(jì)60年代末美國(guó)人類學(xué)家M.米德在所著《代溝》中提出。狹義指父母子女之間的心理差距或心理隔閡。代溝主要存在于一般成人與年輕人兩代人之間,父母與子女之間的差異并不是不可避免的。

        英文解釋

        generation gap ;

        [generation gap] 指兩代人之間在人生觀、理想,生活方式等方面的隔閡

        詳細(xì)解釋

        指兩代人心靈之間的鴻溝。

        《十月》1981年第四期:“現(xiàn)在有一個(gè)新名詞,叫做‘代溝’。據(jù)說(shuō)是從日文轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的。意思是指兩代人之間有一條鴻溝。”《花城》1981年第六期:“我主要是因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)在 曾薔玫 問(wèn)題上咱們父子間有一條很深的代溝,我很不安。”

        來(lái)源

        “代溝”(generation gap)一詞從英文直譯過(guò)來(lái),由著名女性人類學(xué)家瑪格麗特·米德所創(chuàng)用,由于譯法貼切而新穎,加上易于記憶,所以馬上成了常用語(yǔ)。從翻譯的角度上看,比起原來(lái)的用語(yǔ)“世代隔閡”,“代溝”確是優(yōu)勝一些?,F(xiàn)代翻譯的趨勢(shì)看來(lái)是以短語(yǔ)占了上風(fēng),文縐縐的累贅譯法似乎是落伍了。

        generation gap一詞的出現(xiàn)并不久,大約是六十年代后期的事。generation是一個(gè)總稱語(yǔ),指一代人。它所指的一“代”,大約是二十五到三十年之間,沒(méi)有定限。gap一字的原義,則是缺口、裂縫或鴻溝,抽象一點(diǎn)的意思是指?jìng)€(gè)性、意見(jiàn)等方面的歧異。

        對(duì)于generation gap的存在與否,西方學(xué)者有過(guò)很激烈的爭(zhēng)論。初期有些心理學(xué)家認(rèn)為絕大多數(shù)的年輕人價(jià)值觀方面都是接受傳統(tǒng)的,所以不承認(rèn)“代溝”的存在。代溝的問(wèn)題是隨著社會(huì)發(fā)展速度的加快越來(lái)越顯著,越來(lái)越嚴(yán)重,已經(jīng)嚴(yán)重影響了社會(huì)的發(fā)展。

        中英例句

        道格拉斯在稱贊海瑟薇的美貌時(shí),影射奧斯卡的“代溝”。

        Douglas, himself, alluded to the oscar generation gap in complimenting hathaway on her looks.

        該調(diào)查還發(fā)現(xiàn),對(duì)家庭規(guī)模的觀點(diǎn)不存在重大代溝。

        The poll also found no major generational gaps in opinions on family size.

      197323