精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 創(chuàng)業(yè)指南 > 職場 > 職場法則 >

      如何破解老板讓你背黑鍋(英譯漢)(2)

      時間: 若木620 分享

        雖然這么說只能作為一個小小的安慰,但霍斯金指出,你上司的上級或許早已察覺到事情不正常。他說:“如果你的上司表現(xiàn)出從來不肯承擔(dān)責(zé)任的態(tài)度,高層肯定會注意到這一點(diǎn)。不要假設(shè)他們對此并不在意。最終,肯定會有人找他清算的。”

        In the meantime, Ben Dattner has one additional suggestion for you: Concentrate on building a strong network。

        "A boss who denies you credit and unfairly blames you may change [his] tune when he realizes that others, both inside and outside the organization, recognize your talent," he writes in The Blame Game。

        此外,本-達(dá)特納還有另外一條建議:集中精力建立一個強(qiáng)有力的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。他在《責(zé)備游戲》中寫道:“如果你的上司否認(rèn)你的功勞,還對你橫加指責(zé),等他意識到公司內(nèi)外都認(rèn)可你的才能時,他或許會改變自己的態(tài)度。”

        A robust network of fans can make you more likely to be offered other jobs, inside and outside the company, Dattner notes, and "even the most credit-hogging and blame-dumping boss will not want to be viewed as out of step with others in the organization, or to be blamed for being the reason why a talented, hard-to-replace employee left."

        達(dá)特納表示,強(qiáng)有力的粉絲網(wǎng)絡(luò)讓你更有可能從內(nèi)部和外部獲得其他工作機(jī)會,即便是“最貪圖功勞和熱衷嫁禍他人的上司,也不希望自己被認(rèn)為與公司其他人步調(diào)不一致,也不希望因?yàn)橐晃粌?yōu)秀的、難以替代的員工離職而受到指責(zé)。”

        Once it's in your boss's own best interest to stop scapegoating you, in other words, he probably will。

        一旦停止拿你當(dāng)替罪羊成為對你上司最有好處的事情,他自然就會改變之前的做法。

      53422