精品丰满熟女一区二区三区_五月天亚洲欧美综合网_亚洲青青青在线观看_国产一区二区精选

  • <menu id="29e66"></menu>

    <bdo id="29e66"><mark id="29e66"><legend id="29e66"></legend></mark></bdo>

  • <pre id="29e66"><tt id="29e66"><rt id="29e66"></rt></tt></pre>

      <label id="29e66"></label><address id="29e66"><mark id="29e66"><strike id="29e66"></strike></mark></address>
      學(xué)習(xí)啦 > 知識(shí)大全 > 知識(shí)百科 > 公共基礎(chǔ)知識(shí) > 日語中ni的用法

      日語中ni的用法

      時(shí)間: 謝君787 分享

      日語中ni的用法

        日語極富變化,不但有口語和書面語的區(qū)別,還有簡體、禮體和敬體、普通、禮貌和鄭重、男與女、老與少的區(qū)別。以下是由學(xué)習(xí)啦小編整理關(guān)于日語中ni的用法的內(nèi)容,希望大家喜歡!

        日語中ni的用法

        に的用法

        1、存在的地點(diǎn)

        存在句有2種格式:

       ?、?教室に(補(bǔ)語)機(jī)が(主語)あります(謂語)。

        這是補(bǔ)主謂結(jié)構(gòu),あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”

        ② 機(jī)は(主語)教室に(補(bǔ)語)あります(謂語)。

        這是主補(bǔ)謂結(jié)構(gòu),あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”

        不論在哪種存在句,物體存在的地點(diǎn),都用“に”表示,稱作“存在的地點(diǎn)”。另外,存在句中還有個(gè)問題是:人和動(dòng)物用いる、います。其存在地點(diǎn)仍然用“に”表示。

        2、具體時(shí)間

        在日語中表示時(shí)間有2種:一個(gè)是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個(gè)的時(shí)間名詞。另一個(gè)是年、月、時(shí)、星期等等直接有數(shù)詞的時(shí)間名詞,稱作“具體時(shí)間”。

        用具體時(shí)間時(shí)后面要加“に”。如:

        「私は今朝(單個(gè)的時(shí)間名詞)6時(shí)に(具體時(shí)間名詞)起きました?!?ldquo; 我今天早晨6點(diǎn)鐘起床了。”

        「山田さんは1998年に(具體時(shí)間名詞)大學(xué)を卒業(yè)しました?!?ldquo;山田先生在1998年大學(xué)畢業(yè)了。”

        「水曜日に(具體時(shí)間名詞)テストがあります?!?ldquo;星期三有考試。”

        3、動(dòng)作的對象

        英語的及物動(dòng)詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補(bǔ)語表示,就是“動(dòng)作的對象”用帶に的補(bǔ)語表示。

        「先生は學(xué)生に(對象)日本語を教えます?!?ldquo;老師教學(xué)生日語。”

        「私は田中さんに(對象)手紙を出しました?!?ldquo;我給田中發(fā)了信。”

        4、動(dòng)作的落腳點(diǎn)

        “落腳點(diǎn)”的概念容易和“對象”混淆。“對象”應(yīng)該是人或者是動(dòng)物之類有生命的東西;而“落腳點(diǎn)”是動(dòng)作的歸宿。

        「李さんは朝早く教室に(落腳點(diǎn))來ました?!?ldquo;小李一大早就來到教室。”

        「バスに(落腳點(diǎn))仱盲蘋嶸紺匭肖?蓼埂!?br>“乘公共汽車去公司。”

        「この用紙に(落腳點(diǎn))名前と電話番號(hào)を書いてください?!?ldquo;請?jiān)谶@張表格上寫上姓名和電話號(hào)碼。”

        5、移動(dòng)的方向

        一般移動(dòng)方向用“へ”表示。而這時(shí)的へ可以用に代替。

        「明日ペキンに(移動(dòng)方向)行きます?!?ldquo;明天我去北京。”

        「來年アメリカに(移動(dòng)方向)留學(xué)します」“明年我去美國留學(xué)。”

        6、變化結(jié)果

        事物經(jīng)過變化,由一種事物變成了另一種事物。

       ?、?客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式?!复髮W(xué)を卒業(yè)して、教師に(變化結(jié)果)なりました。」“大學(xué)畢業(yè)后,當(dāng)了教師。”「出張でシャンハイに行くことに(變化結(jié)果)なった?!?ldquo;因?yàn)槌霾睿ド虾A恕?rdquo;

       ?、?經(jīng)過自己主觀努力完成了這個(gè)變化,用“名詞+にする”的形式。

        「來周海外へ旅行に行く事にしました?!?ldquo;決定下周去海外旅行。”

        「今后火曜日を日本語の勉強(qiáng)日にする?!?ldquo;我決定今后把星期二定為日語學(xué)習(xí)日。”

       ?、塾?“名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規(guī)定和制度”以及“自己決定后一直執(zhí)行”。

        「學(xué)校は、夜12時(shí)に校門を閉める事になっている。」“學(xué)校規(guī)定午夜12時(shí)關(guān)門。”

        「私は毎日2時(shí)間日本語を勉強(qiáng)する事にしている?!?ldquo;我每天都學(xué)習(xí)日語2小時(shí)。”

        7、來去的目的

        在移動(dòng)動(dòng)詞的前面表示移動(dòng)的目的,名詞或動(dòng)詞連用形后面加 に再加動(dòng)詞。

        「町へ買い物に(移動(dòng)的目的)行きます?!?ldquo;上街去買東西。”

        「レストランへ食事をしに(移動(dòng)的目的)行きます?!?ldquo;去餐館吃飯。”

        「忘れ物を取りに(移動(dòng)的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遺忘了的東西。”

        「先生の授業(yè)を聞きに(移動(dòng)的目的)學(xué)校に來ました?!?“到學(xué)校來聽老師講課。”

        8、比較的對象

        這個(gè)形式主要用于進(jìn)行比較。但是和“より”不同,是表示對于一些事物的自己的能力。

        「私は寒さに強(qiáng)い?!?ldquo;我不怕冷。”

        「あの人は酒に強(qiáng)い?!?ldquo;那個(gè)人酒量大。”

        「彼は自分に厳しい。」“他對自己很嚴(yán)格。”

        「あの母親は子供に甘い?!?ldquo;那個(gè)母親對孩子太溺愛。”

        「私は歴史に弱い?!?ldquo;我不擅長歷史。”

        從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。

        9、表示動(dòng)作或狀態(tài)的原因

        一般認(rèn)為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動(dòng)作之前,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在原因。

        「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因?yàn)樘尚α?,所以忍不住笑起來了?rdquo;

        「長い間の勉強(qiáng)に疲れた?!?ldquo;由于長時(shí)間的學(xué)習(xí)而疲倦了。”

        「生活に困る。」“生活很困難。”

        10、特殊動(dòng)詞的要求 有一些動(dòng)詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動(dòng)詞,但是其動(dòng)作場所不用“で”而用“に”。(我估計(jì)還有一些動(dòng)詞屬于這一類。)

        「私は中國銀行に勤めています。」“我在中國銀行工作。”

        「先生はウルムチに住んでいます?!?ldquo;老師住在烏魯木齊。”

        「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京飯店。”

        11、被動(dòng)式動(dòng)作的主體

        在被動(dòng)式的句子中,表示動(dòng)作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。

        「弟は兄に(動(dòng)作主體)毆られた?!?ldquo;弟弟被哥哥打了。”

        「私は子供に(動(dòng)作主體)時(shí)計(jì)を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。”

        「雨に(動(dòng)作主體)降られて風(fēng)邪を引いた?!?ldquo;被雨淋了而感冒了。”

        12、使役態(tài)動(dòng)作的主體

        在使役態(tài)的他動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動(dòng)詞句子中 ,表示動(dòng)作主體的詞語用“を”)

        「先生は學(xué)生に本を読ませました?!?ldquo;老師讓學(xué)生讀書。”

        「この仕事は私にさせてください?!?ldquo;這個(gè)工作請讓我作吧。”

        13、被役態(tài)的外界力量

        在被役態(tài)句子中,表示外界強(qiáng)迫的力量用“に”。

        「私は妻に病院へ行かされました?!?ldquo;我被妻子逼著去了醫(yī)院。”

        「 私が飲みたいのではありません、彼らに飲まされたのです?!?ldquo;不是我想喝的,是他們灌我的。”

      2033146